|
Itchiness, herb formulae by: Joe Hing Kwok Chu Formula #1 er wei xiao feng san 二味消風散 Name of Formula:
er wei xiao feng san ( jing yue quan shu)Application: for unbearable skin itchiness Composition: bo he, chan tui (remove heads and feet), equal amount of each Make into powder. Take 6 g each time, during empty stomach, with warm wine.
Usually chan tui are from under the ground and contain dirt. It is advisable to prescribe the item in a separate package so that it can be washed before using. 藥方一 【方名】二味消風散 (景岳全書) 【主治】皮膚瘙癢,不能忍者。
【處方】蘇州薄荷葉﹐ 蟬蛻(去頭、足、土)各等分
【用法】上药為末。空腹時用温酒調。每服6克。
註﹕蟬 蛻 多 藏 於 泥 土 之 中 , 常 附 有 泥 土 , 所 以 在 開 方 時 蟬 蛻 最 好 分 包 , 然 後 浸 洗 乾 淨 才 加 入 。 ======================================================== Formulae for External Use Formula #1 Name of Formula: ku shen decoction bath Application: For itchiness of groin area. Prescription: ku shen 150 g. Soak in 2,000 c.c. of water for an hour. Bring to boil. Simmer till 1,000 c.c. is left. . Wash affected area. Twice a day. Formula #2 Name of Formula: ku shen she chuang zi decoction bath Application: For itchiness of groin area. Prescription: ku shen 100 g, she chuang zi 100 g. Soak in 2,700 c.c. of water for an hour. Bring to boil. Simmer till 1,000 c.c. is left. . Wash affected area. Twice a day. ======================================================= 外用藥方 藥方一 【方名】﹕苦參浸洗煎劑 【主治】﹕止瘙癢 【处方】﹕ 苦 參 150克。 【用法】: 加水 2000 毫升,先浸泡一小時,待燒開後,用文火煎至 1000 毫升。 分成兩次,每天早晚用來洗患處。 藥方二 【方名】﹕苦參蛇床子浸洗煎劑 【主治】﹕止瘙癢 【处方】﹕ 苦 參 100克﹐ 蛇床子 100 克。 【用法】: 加水 2700 毫升,先浸泡一小時,待燒開後,用文火煎至 1000 毫升。 分成兩次,每天早晚用來洗浴患處。
Sponsors' Ads by Google:
Last update:
Nov 7, 2008; 11:12
a.m. LAH
|